Vd meiden

Hengelo, 4 juni 2021 - Theoloog en communicatiewetenschapper Anne van der Meiden (91) overleed gisteren in zijn woonplaats Nijverdal. “Een tijdperk is weer voorbij. Eerst Willem Wilmink, nu ook Anne van der Meiden”, zei Herman Finkers in het tv-programma Bij Oost Vandaag van RTV Oost. 

Finkers was een tijdlang betrokken bij het vertalen van de Bijbel in het Twents, het levenswerk van Van der Meiden, die ook vrijzinnig-protestants predikant was.

"Een bijzonder man”, aldus de katholieke Finkers. “Ik heb vandaag een dubbel gevoel. Voor Anne is het mooi: hij zou morgen 92 geworden zijn, maar hij was op. Ik heb hem eind maart voor het laatst gezien, maar communiceren kon toen al niet meer."

Net als Finkers was Van der Meiden een man van de streektaal. Dat kwam onder meer tot uiting in de vertaling van de 66 Bijbelboeken die hij in het Twents heeft vertaald. Finkers was bij dit project betrokken. 

“Hij had een enorme werkdrift, hij was enorm gedisciplineerd.” ‘s Ochtends stond Van der Meiden om zes uur op om aan de slag te gaan. "Hij deed het helemaal alleen. Anne was een ongelooflijk lieve, aardige, zachte man. Maar tegelijk ook een heel krachtige man.”

“Als hij preekte of een lezing deed, had hij natuurlijk gezag, een vaderlijk wijs gezag. Er stond iemand! En dan was de hele kerk of zaal stil”, zei Finkers.

Op de vraag wat Anne van der Meiden achterlaat is de artiest duidelijk: “Het meesterwerk is de Bijbel in 't plat. Elke gerenommeerde taal, en Nedersaksisch is een taal, heeft een bijbel. Dankzij Anne hebben we een heel belangrijk Twents monument.”